三連休はまったく無理でしたが、久しぶりに休みました。届いていた「レミー」と借りた「ポッター」を観て思いっきりぼけ〜っとしてました。考えてみれば「レミー」を映画館に見に行ったのも2ヶ月前でしたか、今年は忙しすぎ!

レミーは日本語/英語、両方で観たのですが、タイトルが全然ちがうのはもちろん、主人公が『ラタトゥーユって名前おかしくない』っていうくだり、日本語は「RAT(ネズミ)とTATOO(入れ墨)」でっていってますが、英語の方は「RATとPATOOTIE(お尻)」っていってるんですね。一つ発見。
あと、冒頭のキノコを煙突であぶって雷にうたれた後の台詞、前作のCARSのつながりでその味を「Lightnig-y」と形容するのに対して日本語は「雷味」って言ってしまってるのがちょっと。
字幕なしでみれるようになりたいですねぇ。英会話学校にでもいけばそうなれるとも思わないんですけど、、、

レミーのおいしいレストラン[amazon.co.jp]

ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団(1枚組)[amazon.co.jp]

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です